叱咤唐人街?盏鬼广东话!带你拒绝“鸡同鸭讲”

粤语,又名广东话,在许多外国朋友眼里,粤语(Cantonese)来源于香港,但实际上,Cantonese这个词就是从Canton(广东)演变而来的。。

粤语在中国主要分布于广东、香港、澳门、广西和海南等地,在粤语区被俗称为“白话”,全球以粤语为母语的人约有1.2亿,随着近现代两广地区人口向全球各地移民,粤语在北美,澳洲等地的华人社区便成为使用频率最高的汉语之一。

坊间一直有传言:“当年,粤语以一票之差没能当选‘国语’。”BB在此为您打下假,实属流言!

而这个流言,来源于1913年。流言相传的是:当时国民政府粤籍议员与北方议员因为选择官方语言的问题互不相让,粤语和北京话票数持平。关键时刻,孙中山先生为顾全大局力劝同乡,导致北京话成为国语。然而,事实并非如此,真相是在1913年,民国召开读音统一会,决定在全国范围内推广统一语言。当时,北方语系为代表的北京话已经逐渐传播开。因此并没有经历传言中的“投票环节”,流传百年的传言,足以侧面证明广东话在华人社会中的地位。

作为常年在美生活的华人, 都知道广东话在海外华人圈的流行度,学会广东话,走遍全天下(至少能在唐人街叱咤),果然是有其道理的。今天的BB,就来为您献上一波地道的广东俗语,让你在和广东朋友交流时,惊艳全场。

鸡同鸭讲

“老屋飞入D外来雁,鸡同鸭讲眼碌碌,眼碌碌”。如果你能唱出这句歌词,认证!你应该是个非常地道的广东人了!为什么?欢迎知道这句歌词的读者们在评论区分享答案!

“鸡同鸭讲” ,是比喻双方言语不通,不能交流;也比喻双方意见分歧极大,没有共同语言,谈不来。想象一下,“鸡同鸭讲”是一个有趣的场面,鸡在这边“咯咯咯”,鸭在一边“嘎嘎嘎”,互不知所云。

肠粉/粉肠

粉肠和肠粉其实是不一样的哦!

肠粉是广东的一种传统小吃,在广东早茶餐桌上非常常见,如上图所示,实在是美味;

而“粉肠”本意为猪大肠,猪大肠是存储猪粪便的地方。相信你可能也猜到引申义了吧?粉肠是口头语,带贬义性,意思与‘傻子’相近。一般比较熟的人才互相这么称呼。例如:“你条粉肠去左边啊?(小傻子跑去哪了?)”

咩?

如果是第一次听广东话,你很可能被一个字无限洗脑—咩。虽然广州是羊城,但一直“咩咩咩”也并不是广东人喜欢羊。

根据《实用广州话分类词典》,“咩”字的意义是:疑问、假设或反问。但因为广东话的语气助词语调分为“升调”、“降调”、“零语调”,且可以与原来字调进行叠加,于是便形成了各种各样的意思。

所以,“咩”字要从口里念出来,才能知道到底是什么意思 ,不然,广东人真的分不清你到底是在夸人还是骂人。

叉烧

什么?广东不愧大吃省,没错,又是吃的。

很多广东孩子,每次考不好、惹了祸,或是假期在家呆够三天以上……爸妈总少不了一句:“生嚿(jiu)叉烧好过生你!(生条叉烧都比生你强!)”

一个广东人说你“成嚿叉烧咁”(像条叉烧一样),是在说你看起来蠢蠢的。你想,不对,那我得装得聪明点,广东朋友又会说你“扮叉烧”,意思是装模作样。叉烧表示:我只是吃的,饶了我吧!。

食碗面,翻碗底

吃完碗里头的面就把碗反过来,形容一个人人忘恩负义,得到好处就翻脸不认人。比如广东朋友刚教完你说广东话,你转身就走再也不回头,这就叫“食碗面,翻碗底”

人头饭, 煲仔饭, 油炸鬼

好恐怖啊,广东人真的连人都吃这么残忍吗?
没错,又是吃的,这次还是一连串的吃的。

在广东餐厅吃饭,经常会听听到“老板,人头饭。”广东人再爱吃也不会吃人呀,所谓的人头饭指的就是按照桌上人数上饭,一人一碗,而数人数最快的的方式自然是数下有多少个头,这就是人头饭的由来。

虎毒不食子,煲仔饭里当然也没有“仔”,这里的煲仔指的是用来做煲仔饭的小号砂锅,翻译成普通话,煲仔饭就是小砂锅饭~

油条是中国人最爱的早餐之一,但到了广东,却变成了可怕的油炸鬼。其实这个因为口音引起的误会,《宋史》记载,宋朝时,秦桧迫害岳飞,民间通过炸制一种类似油条的面制食品(油炸桧)来表达愤怒。在广东人们称油条为“油炸桧”,粤语发音和油炸鬼非常相似,慢慢就变成了油炸鬼。

iTalkBB 中文电视:广东南方国际、天下卫视、Now-国际频道等,粤语直播频道,《七十二家房客》、《城事特搜》、《粤唱粤好戏》等经典好剧,和您一起,寻味“盏鬼”广东话。

上一篇    |    下一篇

∧     返回新闻列表